ES / CA / EN

feliç 2019

the_title()

Léeme en Castellano
Read me in English

Com ja és tradició, per donar la benvinguda a l’any nou us regalo un conte, aquest cop de la mà de Penninah Schram, una meravellosa narradora que he descobert fa poc i que ha dedicat la seva vida a recollir i contar contes, cançons i proverbis de la tradició jueva. La història que he triat, on també apareix un arbre, procedeix d’un conte del Talmud (Ta’anit 23a) que li contava la seva mare, qui també l’havia escoltat sovint al seu pare… Deixem doncs que el conte segueixi el seu viatge en el temps, i nosaltres amb ell:

Moltes són les històries que es conten sobre Honi ha-Ma’agel, el Creador de Cercles, un savi que tenia la rara habilitat d’atraure la pluja. En èpoques de sequera, en Honi dibuixava un cercle al terra, s’hi ficava a dins i després de fer unes pregàries especials, o de discutir acaloradament amb el seu déu, doncs li agradava parlar-li de forma directa, diuen que la pluja sempre arribava. A en Honi també li agradava molt sortir a passejar i descobrir el món i les seves meravelles. Diuen que un dia tot passejant es va trobar un home que plantava un garrofer.
En Honi es va aturar davant de l’home i li va demanar quants anys trigaria en donar fruit aquell arbre, doncs sabia que el garrofer és un arbre de creixement molt lent. L’home li va respondre tranquil·lament:
―Setanta anys.
―I creus que viuràs setanta anys per arribar a veure els fruits d’aquest arbre?
―Potser no. Però quan vaig arribar al món, vaig trobar molts garrofers que el meu pare, el meu avi i els que hi havia abans que ells van plantar en el seu moment. I així com ells van plantar arbres per a mi, ara estic plantant arbres per a que els meus fills, els meus nets i els que vinguin després puguin menjar-ne els fruits i gaudir de la seva ombra.
Us desitjo un any 2019 feliç i frondós!

desembre de contes

the_title()

Léeme en Español
Read me in English

Diuen entre els cherokee que un pardal ferit d’una ala no va poder seguir la seva família en direcció al sud i es va haver de quedar a passar l’hivern al bosc. El petit pardal va demanar aixopluc a diferents arbres, però tots s’hi van negar, llevat del pi, que li va dir: «no sé si et faran gaire servei les meves fulles, doncs són fines com agulles, però és tot el que et puc oferir». Gràcies al pi, el pardal va sobreviure a l’hivern, i des de llavors, tots els arbres perden les seves fulles quan arriba l’hivern excepte aquests arbres de fulles fines i cor generós.

De fusta de pi és també el kamishibai ambulant que aixopluga les il·lustracions de bimbirimboo. El podreu veure el 28 de desembre a la presentació que farem a la Llibreria Calmot de Girona. També podreu trobar els contes a diferents llibreries de Barcelona (de moment a Casa Anita i Llibreria Al·lots). I per als que us agafi lluny, podeu comprar-los a través de tictail, o bé demanar-me’ls directament.

¡Aprofito per a desitjar-vos unes bones festes plenes de contes!

divendres 28 de desembre, a les 12h
presentació de la col·lecció bimbirimboo
i aperitiu de contes amb kamishibai
en català (+4 anys)
narració: Susana Tornero
il·lustració: Maribel Tornero
Llibreria Calmot
C/ de les Hortes, 4
Girona

novetats de novembre

the_title()

Hi ha un parell de novetats a afegir a l’agenda de novembre. La primera és que les pluges no van impedir que gaudíssim de l’itinerari de contes  del passat 31 d’octubre; de fet, hi ha hagut tanta demanda que s’ha obert un nou grup per al proper dimecres.

I la segona novetat és que la caiguda de la fulla ha arribat oficialment al meu carrer, i amb ella els bimbirimboo. Ja els vaig començar a passejar diumenge passat, però no us ho he pogut comentar fins ara, doncs la traducció d’un nou àlbum il·lustrat d’ocells d’en Yuval Zommer, i les fulles que veig caure per la finestra executant coreografies enrevessades com per cridar la meva atenció, han omplert tot el meu temps. També hi ha hagut visites inesperades: fa uns dies, una tórtora turca des del meu estenedor, i ahir una gavina, al balcó del davant de l’estudi. Sembla com si sabessin que el que estic traduint té a veure amb ells.

Així doncs ja podeu aconseguir els bimbirimboo a través del lloc web, o bé després de les sessions de contes, com ara el proper dimecres a la tarda, en una sessió fora de programa a la Biblioteca Montserrat Abelló.  Feliç setmana!

dimecres 14 de novembre a les 11h
què diuen les pedres
itinerari de contes i llegendes de la Barcelona antiga
per a públic jove i adult
places limitades (inscripció prèvia):
espaiavinyo@bcn.cat
punt de trobada: escalinata de la catedral
organitza: Espai Avinyó
metro: Urquinaona (L4)
bus: V15, H8, 45, 7

dimecres 14 de novembre a les 18h
bimbirimboies! contes amb kamishibai
en català (+4 anys)
entrada lliure – aforament limitat
Biblioteca Montserrat Abelló
C/ Comtes de Bell-lloc, 192-200
Barcelona 08014
metro: Plaça del Centre (L3)
bus: 54, 59, 66, 78, H8, H10, V5, V7

novembre de contes

the_title()

Léeme en Castellano
Read me in English

Des que la meva germana Maribel, farmacèutica de professió i pintora de vocació, va pronunciar anys enrere la frase: «Vols que et dibuixi algun conte?» fins a la foto que il·lustra aquesta entrada, han passat moltes coses, un xic a l’estil dels contes encadenats.

La sessió de contes bimbirimboies! es composa de tres contes de tradició oral de diferents cultures que he narrat moltes vegades, enriquits amb altres variants i modelats pels oients al llarg del temps. La Maribel va plasmar amb dibuixos la seva pròpia manera de veure els contes i després, per circumstàncies de la vida, aquestes il·lustracions van dormisquejar molt de temps en un calaix fins a ressorgir en forma de làmines de kamishibai. Finalment han arribat al format escrit sota el nom de bimbirimboo: contes de lluny per a llegir de prop.

El camí ha estat més complex del que totes dues imaginàvem: aquestes darreres setmanes els arxius han fet un munt de viatges; de sobte havíem de prendre una pila de decisions amb les quals no havíem comptat: lletra amb o sense serifes, tipus de paper, retalls d’imatges, disposició del text, correccions de darrera hora… M’ha servit per entendre millor el procés editorial, que fins ara només havia observat des de la perspectiva de la traductora. També haig d’agrair l’ajut de bons amics experts en diferents disciplines en mil i un detalls, des de correccions d’estil fins a l’elecció d’un bon paper, passant per la doble «o» final de bimbirimboo.

A la foto podeu veure les portades dels tres contes. Pot ser que ja estiguin a la venda a la sessió del dia 4 de novembre al Museu de Viladecans, o potser no. Això és com un part: no sabem la data exacta, però segur que serà ben aviat. De moment el que sí que us puc assegurar és que a totes les sessions de contes de novembre podreu gaudir dels contes i que espero que passem una bona estona tots plegats.

bimbirimboies! contes amb kamishibai
en català (+4 anys)
entrada lliure – aforament limitat

diumenge 4 de novembre a les 12h
Museu de Viladecans (Museucontes)
C/ de les Sitges, 3
08840 Viladecans (Barcelona)

dimecres 7 de novembre a les 17:30h
Biblioteca Fort Pienc
Plaza Fort Pienc, 4
08013 Barcelona

dijous 8 de novembre a les 17:30h
Biblioteca Mercè Rodoreda
Avinguda de Fanals, 13
17250 – Platja d’Aro (Girona)

octubre de contes

the_title()

Léeme en Castellano
Read me in English

Es renova el cicle: les fulles tornen a caure… i jo torno a passejar per les biblioteques el meu kamishibai curull de bimbirimboies, aquesta vegada a Collserola, amb una novetat que haig d’agrair a la inspiració de la Clara, una nena que la primavera passada va interrompre de sobte una sessió per a preguntar-me, tota esverada: «Aquests contes són AQUÍ, en aquesta biblioteca?» Aquell dia vaig haver de dir-li que no, però aviat, molt aviat, tant la Clara com tot aquell que ho desitgi podrà comprar els tres contes de la sessió, il·lustrats per Maribel Tornero, en un format senzill i assequible.

Si voleu descobrir els misteris dels arbres que envolten la Biblioteca Ramon d’Alòs-Moner, aprofiteu a apuntar-vos al que potser serà el darrer taller de mapes secrets dels arbres de Barcelona de l’any, doncs és un producte de temporada que només es serveix per primavera, estiu i tardor. Serà el dia 11, en una sola sessió d’1 hora i mitja i en el marc de la setmana intercultural del barri.

Aquest mes també visitaré la biblioteca de Castelló d’Empúries dues vegades: primer la tarda del 19, com a convidada a un club de lectura per a recitar, o més aviat «recantar» alguns dels poemes de Carles Fages de Climent que van inspirar la sessió de contes, poemes i música la nit de les potes d’aranya. I més endavant, la tarda del 24, hi tornaré acompanyada d’un munt d’éssers màgics i mítics que gaudiran d’allò més del vent de tramuntana.

I per acabar el mes, si voleu descobrir què diuen les pedres sobre contes i llegendes compartides per les diverses cultures que han anat conformant el casc antic de Barcelona, us espero el dia 31 a les 11 del matí a les escales de la catedral.

dimecres 10 d’octubre a les 17:30h
bimbirimboies! contes amb kamishibai
contes (+4 anys)
entrada lliure
Biblioteca Collserola – Josep Miracle
C/ dels Reis Catòlics, 16
fgc: Peu Funicular + Vallvidrera superior
bus: 111, 118

dijous 11 d’octubre a les 17:30h
mapes secrets dels arbres de Barcelona
taller per a famílies amb nens (+7 anys)
places limitades, inscripció prèvia
Biblioteca Ramon d’Alòs-Moner
Rambla de Prim, 87-89
metro: Besòs Mar (L4)
bus: 36, 43, 141
inscripció: b.barcelona.ram@diba.cat / 932564929

divendres 19 d’octubre a les 19:30h
club de lectura clàssics catalans:
Les bruixes de Llers
taller a càrrec d’Anna Perera
amb poemes recitats per Susana Tornero
dimecres 24 d’octubre a les 17h
més enllà de la tramuntana
contes d’éssers màgics i mítics de la Mediterrània i més enllà (+4 anys)
entrada lliure
Biblioteca Ramon Bordas Estragués
Plaça de les monges, 2
17486 – Castelló d’Empúries

31 d’octubre a les 11h
què diuen les pedres
itinerari de contes i llegendes de la Barcelona antiga
per a públic jove i adult
places limitades
punt de trobada: escales de la catedral
organitza: Espai Avinyó
inscripció gratuïta aquí
metro: Urquinaona (L4)
bus: V15, H8, 45, 7

setembre de contes

the_title()

Després de passar un estiu compartint secrets sobre els arbres que envolten les biblioteques de Barcelona amb famílies de cada barri, començo setembre amb les reserves de vitamina N fins a dalt i les piles ben carregades. I està molt bé que sigui així, doncs el mes comença mogudet.

L’11 de setembre a la tarda contaré amb el meu kamishibai a la Setmana del llibre en català de Barcelona. Si encara no heu vist un kamishibai de prop i/o no sabeu què són les bimbirimboies, és una bona ocasió per a esbrinar-ho.

El 19 de setembre a la tarda, contes africans a la Biblioteca Just M. Casero de Girona a ritme de kulungu kulungu.

I el 22 de setembre al matí us espero a la Biblioteca Carles Fages de Climent de Figueres amb una sessió de contes d’arreu plens de misteri, amb poemes de Fages i música de kokle. Apte només per a nenes i nens arriats de 7 anys en endavant.

11 de setembre a les 19h
bimbirimboies!
contes amb kamishibai
contes (+4 anys) en català
entrada lliure
36ª Setmana del llibre en català
Avda. de la catedral, s/n
Barcelona

19 de setembre a les 17:30h
kulungu kulungu – contes, sons i cançons d’Àfrica
contes (+4 anys) en català
entrada lliure
Biblioteca Just M. Casero
C/ de l’Om 1
Girona

22 de setembre a les 11h
la nit de les potes d’aranya
contes (+7 anys) en català
entrada lliure
Biblioteca Carles Fages de Climent
Plaça del Sol, 11
Figueres

Kulimatji per a en Kapilolo Mahongo

the_title()

La jam de contes del 3 de setembre al pati de l’Olokuti serà molt especial, doncs la volem dedicar a en Kapilolo Mahongo, narrador i líder espiritual del poble !xun, que ens va deixar el passat mes de maig.

Ens agradaria recordar-lo i fer-li un petit homenatge de la millor forma que coneixem: aplegant-nos i narrant «kulimatji», que significa «les nostres històries»; aquelles històries que ens uneixen a en Kapilolo. I els astres s’han alineat per a que puguem comptar amb la presència d’Helena Cuesta, Ignasi Potrony, José Manuel de Prada-Samper, Marisol Cumare i jo mateixa. Ens encantarà comptar amb vosaltres i amb l’ambient màgic que es respira a l’Olokuti per a recordar a en Kapilolo i escoltar els seus contes.

Jam de contes al pati de l’Olokuti
3 de setembre a les 19h.
Entrada lliure – aforament limitat
En català/castellà
Activitat subjecte a les condicions meteorològiques

Olokuti
C/ Astúries, 36
Metro: Fontana
Bus: 114, 39, 22, 24, V17

Jam de contes al pati d’Olokuti

the_title()

Tornen els contes al pati de l’Olokuti.
Tres úniques jams de contes de la mà de 2, 3 o 4 narradores.
Per a públic adult i jove.

Jam de contes al pati de l’Olokuti
El 30 de juliol, el 27 d’agost i el 3 de setembre, a les 19h.
Entrada lliure – aforament limitat
Activitat subjecta a les condicions meteorològiques

Olokuti
C/ Astúries, 36
Metro: Fontana
Bus: 114, 39, 22, 24, V17

Helena Cuesta, narradora, animadora cultural i guia turística. Conta allò que somia, llegeix o escolta. Viu i comparteix l’art i la cultura.
www.helenacuesta.com

Marisol Cumare, nascuda a Veneçuela (Caracas), viu a Barcelona, on combina la narració oral escènica  i l’arquitectura.  Es deleix pels contes, mites i llegendes dels pobles indígenes de la seva terra.
www.marisolcumare.com

Sarah Nichols, nascuda i educada a París a una llar multilingüe (mare francesa de Rhodèsia i pare gal·lès de la Patagònia) és arpista i narradora oral. La seva inusual arrel internacional la nodreix d’emocionants històries per narrar.
www.sarahnichols.weebly.com

Susana Tornero, traductora i narradora oral. Conta contes de la seva tradició i de la resta del món. Els acompanya amb cants, ritmes i gestos de diferents cultures. Aposta i treballa per la diversitat lingüística i cultural.
www.susanatornero.com

mapes secrets dels arbres de Barcelona

the_title()

Avui comença l’estiu i si no fos per l’ombra que ens regalen els nostres germans més grans, els arbres, caminar per la ciutat seria un martiri. Però què en sabem dels arbres que ens envolten? I què ens diuen d’ells els contes, els mites i les llegendes del món?

Si teniu ganes de conèixer-los un xic més, us convido a que els descobrim plegats i en família amb el taller «mapes secrets dels arbres de Barcelona», visitant els arbres que envolten les biblioteques. Correu, que les places són limitades!

mapes secrets dels arbres de Barcelona
arboretumtum
taller per a famílies amb nens de 7 a 12 anys
2 sessions d’1 hora en dies no consecutius.
entrada lliure amb inscripció prèvia (places limitades)

dilluns 2 i dilluns 9 de juliol a les 18h
Biblioteca Camp de l’Arpa-Caterina Albert
C/ Indústria, 295
metro: Camp de l’Arpa (L5)
bus: 19, 20, 45, 47, 50, 51, 117, 192, H8
inscripció: b.barcelona.ca@diba.cat / 93 450 86 46

dimarts 3 i dijous  5 de juliol a les 18h
Biblioteca Sant Martí de Provençals
C/ Selva de Mar, 215 (Centro Cívic)
metro: Bac de Roda (L2)
bus: 33, 40, 42, 43, 44, 56, 60, 71, H12
inscripció: b.barcelona.smp@diba.cat / 93 256 57 75

dimarts 28 i dijous 30 d’agost a les 18h
Biblioteca Vapor Vell
Ptge. Vapor Vell, s/n
metro: Plaça de Sants (L1, L5)
bus: 50, 115, D20
inscripció: b.barcelona.vv@diba.cat / 93 409 72 31

al principi dels temps

the_title()

Al principi dels temps, els primers éssers humans es feien preguntes, i algunes de les seves respostes ens han arribat en forma de mites i contes.

El proper diumenge, a la Festa de la Ciència, escoltarem contes de diferents pobles i cultures d’arreu on l’ecologia, la sostenibilitat i la biodiversitat hi és molt present, doncs ja existia molt abans que la civilització occidental hi posés nom. Exactament, com dirien els antics, al principi dels temps.

12è Festival de la Ciència (vegeu tot el programa aquí)
diumenge, 10 de juny
Al principi dels temps
Hora: 16:15, 16:50 i 17:25
(passis de 20 minuts)
Contes (+7 anys) en català
Entrada lliure
Parc de la Ciutadella
Biblioteca (davant de l’umbracle)
Passeig Picasso 21
Barcelona
Metro/Tren: Arc de Triomf
Bus: H16, H14
Tramvia: T4