ES / CA / EN

blog

El castell que caminava arriba a Les Corts
12/03/2011 - blog

Una vegada hi havia un noi sense pare ni mare, més pobre que una rata, que no sabia de què viure. Havia provat moltes coses, i tot li sortia malament. Estava ben amoïnat. Vet aquí que, una nit, va sentir una veu llunyana i fosca que li deia:Si ventura vols tenir,vés al castell de Preterir.Ell va pensar: «Ara ja sé què haig de fer, per tenir ventura.» Vet aquí el principi del conte del castell que caminava, de la sessió de contes El castell de Quermançó, que tot just fa poc ha començat a passejar per les biblioteques de Barcelona. Primer va anar a parar a la Biblioteca ...

Celebracions/Celebraciones
18/02/2011 - blog

Tanzilya ya lleva dos años en Barcelona. Su lengua materna es el kirguís, aunque también habla uzbeco, pues su familia paterna procede de Uzbekistán. “En el sur del país el kirguís está muy mezclado con el uzbeko, pues son países fronterizos”.L`Ábel s’expressa en un català impecable, però li agrada parlar amb la seva filla en hongarès. “La llengua hongaresa dóna molta importància al vocabulari infantil, hi ha moltes paraules que només es fan servir quan parles amb mainada, fins i tot se n’ha fet un diccionari. És un llenguatge molt ...

Una maleta llena de cuentos
04/02/2011 - blog

Están haciendo obras en mi escalera, así que es el momento oportuno para agarrar la maleta y viajar, y si es con los bolsillos llenos de cuentos, mucho mejor. Este domingo, cuentos en Zaragoza. Y el próximo jueves día 10, cuentos en Logroño, en una ciudad con nombre de caramelo y en un local con un nombre la mar de evocador. Contar en la luna es algo que siempre apetece, que invita a la magia.“¿Te envío el nombre de la sesión de cuentos?” Le pregunté a Carlos, de El Café de la Luna. “No, no hace falta. Aquí damos importancia al nombre del narrador, ...

Cuentos en Zaragoza
27/01/2011 - blog

Contar y viajar van siempre de la mano. Los cuentos nos trasladan a lugares lejanos en el espacio y en el tiempo, incluso más allá, donde el tiempo no existe.La semana que viene, el viaje es doble, pues son las historias las que me hacen viajar hasta La Campana de los Perdidos de Zaragoza, un lugar con un público deseoso de escuchar. Una vez allí, veremos dónde nos llevan los cuentos. Dejaremos que sean ellos quienes decidan, seguro que la aventura valdrá la pena. La Campana de los perdidosCalle Prudencio, 7Zaragoza6 de febrero de 2011 12.30: Sesión infantil – ...

Que vénen els indis
24/01/2011 - blog

Encara no han arribat, però ja són a prop, ja s’acosten…Els rastres són ben clars: una ploma d’ocell del tro, una petjada de conill encara fresca, el soroll del vent sobre el desert de gel o el de la serp de cascabell ressonant a les muntanyes rocalloses…El diumenge 13 de febrer, a les 12, Tàándem (Ignasi Potrony i Susana Tornero) torna al Museu Barbier-Mueller d’Art Precolombí de Barcelona amb L’ocell del tro, un recorregut pels cants i els contes dels pobles d’Amèrica del Nord.Encara falten dies, sí, però per a aquells que el ...

Terra de Meravelles – El castell de Quermançó
12/01/2011 - blog

De petita vivíem a Port-Bou, i els caps de setmana anàvem en cotxe a Sant Miquel de Fluvià, a casa dels avis. Recordo que em marejava sovint en passar per aquella carretera que travessava la muntanya, el famòs “eje pirenaico”, i no respirava fins arribar a un tram recte que hi havia entre Garriguella i Vilajuïga i veure, a mà esquerra, el castell de Quermançó enfilat al seu pujolet.Si n’havia sentit dir, de vegades, la història de la marquesa de Quermançó, sobretot a l’hora de menjar! Però no eren només les històries, el castell mateix semblava ...

Cherries for everyone
30/12/2010 - blog

In order to say farewell to 2010 and welcome 2011, here you have a little folktale I read on The Circle of Liars. In spite of what Jean-Claude Carrière says, I think that the main character is not a Japanese snail, but from the Alt Empordà, which is nothing surprising, as stories can jump easily from one continent to another… A Japanese snail was climbing slowly a cherry tree. It was February, or maybe March. The snail met a cricket who said: «Where are you going? It is not the season for cherries! You won’t find any cherries on the top that tree!» «When I ...

Cireres per tothom
- blog

Per acomiadar el 2010 i donar la benvinguda al 2011, aquí teniu un petit conte tradicional que vaig llegir a El cercle dels mentiders i m’agrada narrar de tant en tant. Malgrat el que diu Jean-Claude Carrière, diria que el protagonista és un cargol empordanès. Ja podria ben ser, els contes salten d’un continent a l’altre amb tanta naturalitat… Un matí del mes de febrer, un cargol japonès s’enfilava a poc a poc pel tronc d’un cirerer.El cargol es va trobar un saltamartí que li va dir:“Però on vas? No és pas temporada! No hi ha cap cirera ...

Sesión especial en el Otman
18/12/2010 - blog

El próximo miércoles 22 de diciembre, día del sorteo de Navidad, tocan cuentos en el Otman.Será un placer cantar de a cuatro: Alekos, Ignasi Potrony, Isabela Méndez y Susana Tornero, contando y departiendo entre tés de menta y pasteles de pistacho. Una buena forma de prepararse para los días de fiestas que ya están a la vuelta de la esquina. Y para despedir el año y bienvenir el siguiente.Por supuesto, os esperamos, como siempre, a las 20:30h en Otman tetería. Cuentos para adultos4 gats – Alekos, Ignasi Potrony, Isabela Méndez y Susana TorneroEntrada: 3 ...

Anem a pescar contes a la Biblioteca Bon Pastor
15/12/2010 - blog

Dilluns 20 de desembre a les 18h seré a la Biblioteca Bon Pastor del barri de Sant Andreu amb La sessió Anem a pescar contes.Aquesta sessió navega fins aquí… a la Xarxa de Biblioteques de Barcelona. Però encara li queden molts mars per recòrrer, desitgem-li bon vent i barca nova…Com sempre, seran benvinguts mariners de tota mena amb ganes d’escoltar històries, rondalles o, com diem a l’Empordà, cuentus.